Język litewski
(lit. lietuvių kalba) – język z
grupy języków bałtyckich, którym
posługuje się ok. 4 mln osób. Oprócz
Litwy językiem tym posługują się
Litwini zamieszkujący na zachodzie
Białorusi i północno-wschodniej
Polsce (Suwalszczyzna), a także w
Rosji, Łotwie oraz emigranci w USA,
Kanadzie, Australii, Niemczech. Jest
językiem urzędowym Litwy.
Jako osobny język z zespołu
wschodniobałtyckiego języków
bałtyckich zaczął się rozwijać w VII
wieku n.e. Jako język pisany pojawił
się dopiero w XVI wieku. Współczesna
forma języka litewskiego
ukształtowała się na przełomie
XIX-XX wieku. Język litewski jest
bardzo interesujący dla
językoznawców, gdyż podobnie jak
język lotewski,łotewski, zachował wiele
archaicznych cech indoeuropejskich.
Pewien wpływ na ten język wywarły
języki sąsiadujących narodów
słowiańskich: język polski, język
białoruski i język rosyjski,rosyjski,
aczkolwiek w pierwszej połowie XX
w., po odzyskaniu niepodległości
przez Litwę można było zaobserwować
tendencję do zastępowania slawizmów
wyrazami rodzimymi.
Współczesny język litewski jest
bardzo zróżnicowany pod względem
dialektalnym, mimo stosunkowo
niewielkiej liczby jego użytkowników
zajmujących niezbyt duże terytorium.
Wyróżnia się dwa główne zespoły
dialektów: żmudzki (žemaičių tarmė)
i auksztocki (aukštaičių tarmė).
Główne różnice między tymi
dialektami sprowadzają się do
zjawisk z zakresu wokalizmu.
Dodatkowo w dialekcie auksztockim
wyróżnia się trzy wielkie zespoły
gwarowe: wschodni, południowy i
zachodni; każdy z nich obejmuje
liczne podgwary, niekiedy znacznie
różniące się między sobą.
Litewski nie jest wzajemnie
zrozumiały z językiem łotewskim.
Różnice pomiędzy tymi dwoma językami
są już znaczące nawet w warstwie
podstawowych wyrazów..
.
Tłumacz języka litewskiego
Potrzebujesz tłumaczenia
pisemnego z
języka litewskiego na
język polski lub z
języka polskiego na
język litewski? Prześlij
pliki na adres e-mail:
info@tlumacz.com.pl
- skontaktujemy się w
ciągu 60 minut w dni
robocze lub zadzwoń
+48 693 333 333
- (ogólnopolska
infolinia).
Potrzebujesz tłumaczenia pisemnego z języka litewskiego na język polski lub z języka polskiego na język litewski? Prześlij pliki na adres e-mail: info@tlumacz.com.pl - skontaktujemy się w ciągu 60 minut w dni robocze lub zadzwoń +48 693 333 333 - (ogólnopolska infolinia).
Tłumaczenia pisemne i ustne z oraz na język litewski
Nasze
biuro tłumaczeń
oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe w kombinacji język polski - język
litewski - język polski na terenie całego kraju. Tłumaczenia przyjmujemy i dostarczamy pocztą, osobiście, faksem lub pocztą elektroniczną. Współpracujemy z najlepszymi i doświadczonymi tłumaczami języka litewskiego w kraju i za granicą. Oferujemy również tłumaczenia z języka
litewskiego na język obcy - kliknij
tutaj.
W naszej pracy korzystamy z
najnowocześniejszych technologii wspierających pracę tłumacza takich jak
SDL Trados Studio 2017 - nasza baza zawiera ponad 15 milionów przetłumaczonych stron, oficjalnych dokumentów
UE, aktów prawnych, ustaw, norm, rozporządzeń oraz tekstów technicznych i specjalistycznych. Korzystanie z programów komputerowych wspierających pracę tłumacza zapewnia spójność słownictwa i wysoką jakość przekładu.
Język: | litewski |
Język oficjalny: | Litwa |
Grupa językowa: | II |
Stawka za 1 stronę tłumaczenia: | zobacz cennik - od 49 zł netto za stronę* |
Stawka za 1 godzinę pracy tłumacza ustnego: | zobacz cennik - od 150 zł netto za godzinę, rozliczenie w blokach 4 godzinnych |
Ilość tłumaczy: | 17 |
Tłumaczenia uwierzytelnione: | TAK - bez ograniczeń, kliknij tutaj |
Tłumaczenia potwierdzone: | TAK |
Tłumaczenia ustne: | TAK - bez ograniczeń |
Terminy realizacji: | na bieżąco, bez ograniczeń |
Atrakcyjne ceny. Krótkie terminy. Wysoka jakość.
Zapraszamy do współpracy
.
Zobacz ofertę tłumaczeń przysięgłych
Przykładowe tłumaczenia
Poniżej przykładowe tłumaczenia pisemne jakie wykonujemy w tej parze językowej. Wszystkie formatki oraz przykładowe tłumaczenia umieszczone są tutaj jedynie w celach edukacyjnych oraz demonstracyjnych ponieważ chcemy pokazać co robimy i jak robimy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie formatki są wyłączną własnością naszego biura tłumaczeń UWAGA! ZAMIERZENIE WPROWADZILIŚMY KILKA BŁĘDÓW ORAZ BRAKÓW.
Tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) ustne i pisemne na terenie całego kraju
Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia przysięgłe (poświadczone, uwierzytelnione) z języka angielskiego w pełnym zakresie przez 7 dni w tygodniu. Dla naszych Klientów uruchomiliśmy rónież całodobowy dyżur tłumacza przysięgłego języka angielskiego przez cały rok. Wykonujemy również tłumaczenia uwierzytelnione i potwierdzone z języka obcego na język obcy.
Oferujemy 48 godzinny serwis dla następujących miast Polski: Białystok | Bielsko Biała | Bydgoszcz | Chełm | Częstochowa | Elbląg | Gdańsk | Gdynia | Gliwice | Gorlice | Gorzów Wlkp. | Jasło | Kalisz | Katowice | Kielce | Konin | Koszalin | Kraków | Kołobrzeg | Krosno | Krynica | Legnica | Leszno | Lublin | Łomża | Łódź | Mikołajki | Międzyzdroje | Nowy Sącz | Olsztyn | Opole | Ostrołęka | Piła | Poznań | Przemyśl | Radom | Rzeszów | Siedlce | Sieradz | Skierniewice | Sopot | Suwałki | Szczecin | Szczyrk | Świnoujście | Tarnów | Tarnobrzeg | Tychy | Toruń | Warszawa | Wisła | Włocławek | Wrocław | Zabrze | Zakopane | Zamość | Zielona Góra | Żyrardów
Procedury związane z zamówieniem tłumaczenia pisemnego zwykłego