Jako jedyni w Polsce oferujemy tłumaczenia przysięgłe (poświadczone, uwierzytelnione) przez całą dobę 7 dni w tygodniu.
Tłumaczenia medyczne
Jeżeli potrzebujesz dokonać tłumaczenia medycznego z lub na dowolny język to jesteś we właściwym miejscu. Jesteśmy zespołem tłumaczy medycznych i oferujemy nasze usługi przez całą dobę, we wszystkie dni tygodnia. Poniżej lista wszystkich naszych tłumaczy medycznych - w nawiasie po prawej stronie umieściliśmy liczbę tłumaczy medycznych danego języka pracujących w naszym biurze.
PRZEŚLIJ SZYBKIE ZAPYTANIE OFERTOWE
ZOBACZ PEŁNĄ LISTĘ JĘZYKÓW W NASZEJ OFERCIE
Rzetelne tłumaczenia medyczne - tylko zawodowi tłumacze medyczni lub lekarze medycyny.
Wszystkie tłumaczenia wykonywane są w naszym biurze przez wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy medycznych, lekarzy medycyny oraz ratowników medycznych z biegłą znajomością danego języka. Jeżeli zależy Państwu na bezbłędnym przekładzie wraz z konsultacją przetłumaczonego tekstu z lekarzem medycyny (usługa dodatkowa) prosimy o przesłanie zapytania wraz z plikami lub tekstem przeznaczonym do tłumaczenia. Weryfikacja i konsultacja tekstu z lekarzem medycyny - tylko 50% stawki za tłumaczenie.
W trakcie swojej ponad 10 letniej działalności przetłumaczyliśmy ponad 35.000 stron tłumaczeń medycznych dla wiodących firm i koncernów farmaceutycznych, w tym artykuły naukowe, branżowe artykuły naukowe, broszury informacyjne, charakterystyki produktów leczniczych, deklaracje zgodności wyrobów medycznych, dokumentację badań klinicznych, dokumentację badań klinicznych, dokumentację medyczne przebiegu choroby i leczenia dla pacjentów i lekarzy, dokumentację rejestracyjną produktów leczniczych, dokumentację urządzeń medycznych, schematów i instrukcji obsługi, dokumentację koncernów farmaceutycznych, dokumentację pacjenta, dokumentację sprzętu laboratoryjnego, dokumentację sprzętu medycznego, dokumenty o tematyce medycznej, lekarskiej i farmaceutycznej, dokumenty rejestracyjne leków, historie chorób, informacje o leku dla pacjenta, informacje o produktach: ulotki dołączone do opakowań leków, oznaczenia, instrukcje użytkowania, instrukcje obsługi aparatury medycznej i laboratoryjnej, instrukcje sprzętu rehabilitacyjnego, karty charakterystyki substancji niebezpiecznych, karty charakterystyki substancji niebezpiecznych, karty informacyjne leczenia szpitalnego, opisy badań klinicznych, opisy i instrukcje testów diagnostycznych, opisy przebiegu leczenia i kart wypisów ze szpitala, protokoły i raporty z badań klinicznych, podręczniki i interfejsy użytkownika aparatury medycznej, sprzętu i narzędzi chirurgicznych, prace dyplomowe, protokoły badań klinicznych, publikacje naukowe z dziedziny medycyny, raporty badań klinicznych, teksty naukowe, teksty z dziedziny chemii, wyniki badań lekarskich, wypisy medyczne pacjentów oraz zgłoszenia patentowe.
Nasze biuro oferuje również tłumaczenia symultaniczne konferencji oraz sympozjów naukowych. Ostatnie konferencje o tematyce medycznej tłumaczone przez nasze biuro:
Wydawnictwo Via Medica Sp. z o.o. - tłumaczenie symultaniczne
42 Zjazd Polskiego Towarzystwa Okulistycznego - tłumaczenie symultaniczne
Biuro Krajowej Izby Lekarsko-Weterynaryjnej - tłumaczenie symultaniczne
VII Kongres Medycyny Rodzinnej - tłumaczenie konsekutywne
Procedury związane z zamówieniem tłumaczenia medycznego
001 Procedura zamówienia tłumaczenia pisemnego przez osobę prywatną |
002 Procedura zamówienia tłumaczenia pisemnego przez Klienta korporacyjnego |
005 Procedura zamówienia tłumaczenia przez organy administracji publicznej |
009 Procedura zamówienia tłumaczenia uwierzytelnionego pisemnego |
014 Procedura zachowania poufności |
025 Procedura zamówienia tłumaczenia ekspresowego - serwis nocny |